What does
smashing your aunt's favorite tea cup has to do with the presidential race in
Israel?

Word of
the Day: Shavar et hakelim
Foreign
Minister Avigdor Lieberman announced last week that he would not support the
candidacy of former Knesset Speaker Reuven Rivlin of Likud in the presidential
race, despite Prime Minister Benjamin Netanyahu’s endorsement. Since Lieberman
had previously said his party would support Netanyahu’s pick, Ynet reported
that Lieberman “broke the dishes” – shavar et hakelim – by
withholding his support from Rivlin.
Of
course, Lieberman has a different perspective, and has spoken out against
Netanyahu for endorsing Rivlin without discussing it with him, after they had
both agreed the night before that they would not back Rivlin.
So perhaps it was Netanyahu who threw the teacup against the wall and stomped
on the saucer.
But wait,
what does smashing teacups have to do with the price of tea in China, much less
the presidential race in Israel?
Breaking the dishes – or the tools, utensils or vessels, all meanings of the word kelim – means violating the rules of the game, and variations of the phrase shavar et hakelim can be found not just in Israeli politics, but also in children’s play and in kabbalistic thought.
No comments:
Post a Comment