Mishkan: The biblical portable temple's modern legacy
MK Reuben
Rivlin used the word for 'tabernacle' when formally declaring his candidacy for
president, but not in the sense you may think.

The President's Residence,
Jerusalem. Photo by Alex Levac
You might
have thought the Tabernacle that the Israelites built as a portable temple
while wandering the desert wouldn’t be playing a prominent role in recent news
articles about politics – in which case, you’d be kind of right, but also sort
of wrong.
MK Reuven
Rivlin, a longtime Likud politician and former speaker of the Knesset, used the
Hebrew word for “Tabernacle” – mishkan – this
week, when he formally announced that he was running for president in the June 10 election. Asking
for the support of the Knesset members, the only Israelis who get to vote for
the country’s most prominent figurehead, Rivlin said he wanted the presidency
“in order to turn the president’ smishkan into a
home of partnership, discussion and understanding,” adding that the president
can build bridges that span the ideological, cultural and religious chasm
separating various segments of Israeli society.
Mishkan is the word used in the Bible to refer to the Tabernacle,
as in Exodus 25:9: “According to all that I show thee, the pattern of the
Tabernacle [mishkan], and
the pattern of all the furniture thereof, even so shall ye make it.” It also
means “residence” or “dwelling,” as well as a structure intended for a special
purpose, such as hosting dignitaries or making the country’s laws, which the
folks who vote in the president do in mishkan
haknesset (the Knesset building). Since the president lives in the
President’s Residence – mishkan hanasi, also
called beit hanasi,
literally “the president’s home” – both those meanings come into play when it
comes to the place Israel’s president calls home for seven years.
In fact,
the first mishkan hanasi was the
private 25-room home of Israel’s first president, Chaim Weizmann, which has
since undergone extensive renovations and is now one of Israel’s best-kept
Bauhaus buildings. Jerusalem became the location of the mishkan hanasi in 1952, and the current
tabernacle – the Latin-derived word, fittingly, used to mean “dwelling place” –
was built in 1971.
The same
root that became mishkan is also
used for other residence-related words, like shekhunah (neighborhood), shekhenim (neighbors) and mashkanta (mortgage).
Though
the use of mishkan to refer
to the President’s Residence is of recent vintage, the word is used in a more
generic sense even in the Bible itself. “How goodly are thy tents, O Jacob, thy
dwellings [mishkenotekha, from
the plural, mishkenot], O
Israel” (Numbers 24:5).
That plural
form is part of the name of the first Jewish neighborhood outside the walls of
the Old City of Jerusalem, Mishkenot Sha’ananim, a reference to a verse in
Isaiah: “And my people shall abide in a peaceable habitation, and in secure
mishkenot, and in quiet [sha’ananot] resting-places” (32:18).
For Reuven Rivlin, or whoever wins this year’s brief presidential race and
moves in to mishkan hanasi, a man’s home is his Buckingham Palace.
No comments:
Post a Comment